Serwis internetowy, z którego korzystasz, używa plików cookies. Są to pliki instalowane w urządzeniach końcowych osób korzystających z serwisu, w celu administrowania serwisem, poprawy jakości świadczonych usług w tym
dostosowania treści serwisu do preferencji użytkownika, utrzymania sesji użytkownika oraz dla celów statystycznych i targetowania behawioralnego reklamy (dostosowania treści reklamy do Twoich indywidualnych potrzeb). Informujemy, że istnieje możliwość określenia przez użytkownika serwisu warunków przechowywania lub uzyskiwania dostępu do informacji zawartych w plikach cookies za pomocą ustawień przeglądarki lub konfiguracji usługi. Szczegółowe informacje na ten temat dostępne są u producenta przeglądarki, u dostawcy usługi dostępu do Internetu oraz w Polityce prywatności plików cookies. Dowiedz się więcej.
Je vraagt of ik zin heb in sigaret - Pytasz mnie, czy mam ochotę na papierosa Het is twee uur 's nachts, we liggen op bed - Jest druga w nocy, leżymy w łóżku, In een hotel in een stad, waar niemand ons hoort - W hotelu w mieście, gdzie nikt nas nie słyszy Waar niemand ons kent en niemand ons stoort - Gdzie nikt nas nie zna i nikt nam nie przeszkadza Op de vloer ligt een lege fles wijn - Na podłodze leży pusta butelka po winie En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn - i ubrania, które należą do ciebie lub do mnie Een schemering, de radio zacht en deze nacht heeft alles - Zmierzch, radio cicho gra Wat ik van een nacht verwacht - Ta noc ma wszystko to czego od nocy oczekiwałem.
Het is een nacht, die je normaal alleen in films ziet - To jest noc, którą normalnie widzisz tylko w filmach Het is een nacht, die wordt bezongen in het mooiste lied - To jest noc, o której śpiewa się w najładniejszej piosence Het is een nacht waarvan ik dacht dat ik hem nooit beleven zou - To jest noc, o której myślałem, ze nigdy jej nie doświadczę Maar vannacht beleef ik hem met jou - A dzisiaj przeżywam ją z tobą
Ik ben nog wakker en staar naar het plafond - Jeszcze nie śpię i gapię się w sufit En denk aan hoe de dag lang geleden begon - Myślę o tym jak ten dzień dawno temu się zaczął Het zomaar er vandoor gaan met jou - tak po prostu z tobą do przodu płynę Niet wetend waar de reis eindigen zou - nie wiedząc gdzie ten rejs się zakończy Nu lig ik hier in een wildvreemde stad - Teraz leżę tu, w nieznanym mieście En heb ik net de nacht van mijn leven gehad - i właśnie przeżyłem noc mojego życia Maar helaas er komt weer licht door de ramen - Ale niestety, światło zagląda przez okno Hoewel voor ons de wereld vannacht heeft stilgestaan - dla nas świat zatrzymał się tej nocy
Maar een lied blijft slechts bij woorden - Piosenka nie zawsze ma dobry tekst De film is in scene gezet - Film zamyka się czasem w scenie Maar deze nacht met jou is levensecht - Ale ta noc z tobą jest prawdziwa
En ik hou alleen nog maar van jou - A ja kocham tylko ciebie En ik hou alleen nog maar van jou - A ja kocham tylko ciebie